Bondi: La historia oculta de una palabra clave en la jerga Porteña Argentina

Bondi: La historia oculta de una palabra clave en la jerga Porteña Argentina

La palabra «bondi» es ampliamente utilizada en Buenos Aires para referirse al colectivo, pero ¿alguna vez te has preguntado de dónde proviene este término tan común en el lunfardo porteño? El origen de «bondi» se remonta a Brasil, y su historia es tan fascinante como su uso en el día a día.

¿Por qué le dicen «Bondi»?

Frases como «Estoy esperando el bondi» o «el bondi no viene» son parte del habla cotidiana en Buenos Aires. Sin embargo, pocos conocen la interesante historia detrás de esta palabra. «Bondi» es la adaptación lunfarda de «bonde», un término brasileño que se refiere al tranvía. Pero ¿cómo llegó este término a formar parte del vocabulario porteño?

La raíz brasileña: De «Bond» a «Bonde» y Finalmente «Bondi»

A principios del siglo XX, el tranvía era uno de los medios de transporte más comunes en muchas ciudades, incluida São Paulo en Brasil. Los tranvías en esa ciudad llevaban la palabra «bond» en sus carteles, ya que estos vehículos eran operados por empresas inglesas, y «bond» en inglés hacía referencia al pasaje o boleto. Con el tiempo, la pronunciación en portugués transformó «bond» en «bonde» (que se pronuncia «bondi»).

Este término cruzó la frontera hacia Argentina junto con las olas de inmigrantes brasileños que llegaron a principios del siglo XX. Con el paso de los años, y a medida que los colectivos fueron reemplazando a los tranvías como el principal medio de transporte urbano, la palabra «bondi» comenzó a usarse para referirse a los colectivos en Buenos Aires.

Otra versión del origen: ¿Una cuestión de forma?

Existe también una segunda teoría sobre el origen de la palabra «bondi». Según esta versión, el término podría derivar de la forma de los primeros colectivos, que eran más pequeños y redondeados en comparación con los modernos. Estos vehículos eran conocidos coloquialmente como «albóndigas», y «bondi» sería una evolución de este apodo.

La palabra «bondi» es un claro ejemplo de cómo el lunfardo porteño ha incorporado términos de diferentes culturas, adaptándolos a su propio contexto. Ya sea por influencia del portugués brasileño o por un apodo local, «bondi» sigue siendo una parte esencial del lenguaje y la cultura de Buenos Aires, recordándonos la rica historia y las influencias que han dado forma a la ciudad.

  • Síguenos en Redes Sociales

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *